Главная / Культурная страна / Повышаем культуру / Слова из XIX века, которые мы сегодня не поймём
Слова из XIX века, которые мы сегодня не поймём
Прошло немногим больше века, а мы уже не понимаем языка XIX столетия.
Вуй
Вуй или уй – дядя по материнской линии, материн брат.
Ендовочник
Ендовой называли широкий сосуд с отливом или носком, для разливания напитков или медную посудину в виде чугуна, с рыльцем. Слово «ендовочник» происходит от него и означает человека, охочего до пива, браги и попоек.
Выдень
Выденем в старину называли рабочий день, будень, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы.
Мимозыря
Мимозырями в старину называли безалаберных и нерасторопных людей, разинь или зевак.
Странь
Странью на Руси называли чужаков, странствующих и просто странных людей, чудных и непонятных.
Бабайка
У слова «бабайка» сразу два значения. Во-первых, это барочный руль, весло из целого бревна, для управления плотом. Второе значение – чурка или болванчик (схожи с чурками для игры в бабки).
Балагта
Балагтой называли болото или кого-то, живущего на болоте.
Босовики
Босовиками называлась обувь без голенищ, надевающаяся на босую ногу или домашние туфли.